DutchHamilton
Onofficiële vertaling van Hamilton geschreven door Lin-Manuel Miranda vertaald door @DutchHamilton

39. BLOW US ALL AWAY 

PHILIPM
Ik studeerde net als pa deed dus Rechten
Bescheidenheid is troef, maar oef, ik ben goed het is echt en
Professor ziet mij en zegt: jij bent echt net zo slim en  scherp als je pa
De dames zeggen dat ik zelfs een stapje verder nog ga
‘k ben pas negentien maar mijn geest is ouder
Dus ik rijs nu zelf op, sta op mijn vader z’n schouders
Ik erfde zijn naam en draag die trots, hij zei je zal voortaan
van vooraan, ieder

ENSEMBLE
Zo versteld doen staan

PHILIP
Dames, Ik zoek nu naar een Mr George Eacker
Ja ik praat wel graag, maar hij is nog veel praatzieker
Bij bezoedelde mijn familienaam, dood leuk en publique
Dat pik ik niet, dien hem dus snel van repliek

MARTHA
Ik zag hem vlakbij Broadway paar straten van hier
Hij ging naar ‘t theater toe

PHILIP
Ik heb hem in mijn vizier

DOLLY
God, you’re a fox


PHILIP

Ik houd wel van het uitzicht van hier
Als ik zo terug kom dan, maken we samen plezier
MARTHA/DOLLY
Ok!

ENSEMBLE
Zo versteld doen staan

PHILIP
George!

GEORGE
Bek dicht ik kijk nu toch naar een show!

PHILIP
Je vierde juli speech over mijn pa
was smaad en laster bro

GEORGE
Da’s puur gelul, alles wat ik zei is waar
Je vader is een gluiperd, jij bent al net zo naar

ENSEMBLE
Ooooooooooh!

PHILIP
Zit het zo?

GEORGE

Ja wat een laag gepraat
Je naam die red je hier niet uit

PHILIP
‘k zie je bij de dageraad
Of niet als je ‘t liever hebt kan het ook nu

GEORGE
Ik weet waar je huis woont! Rot op!
Ik kijk naar de show nu

PHILIP
Pa, hij roddelde, bezoedelde je naam en lachte
Je eer was aangetast, ik deed wat jij van mij verwachtte

HAMILTON]

Kalm aan


PHILIP
Ik kwam hier nu dus voor advies, ik doe dit ook voor het eerst nu
‘k zat al die jaren op kostschool, dit heb ik niet geleerd dus

HAMILTON
Is er geprobeerd het geschil nog uit te praten?

PHILIP
Ja hij weigert m’ een excuus, daar moesten we het dus bij laten

HAMILTON
Waar vindt dit plaats zo dus?

PHILIP
Voorbij de rivier, in Jersy

HAMILTON/PHILIP
Niets is illegaal daar in New Jersey

HAMILTON]
Oke. Dus dit is hoe het zo daar gaat
Je kijkt strak vooruit totdat Eacker daar recht voor je staat
Als je tien hoort: schiet je wapen in de lucht
Daarmee komt een einde aan de hele klucht

PHILIP]

Maar wat als hij toch op mij schiet? Dan ben ik dood dus


HAMILTON
Nee. Hij doet het ook, als zijn eergevoel zo groot is
Maar dood jij die man, draag je 't bij je voor altijd
Philip, je moeder die lijdt al genoeg deze tijd

PHILIP
Vader

HAMILTON
Philip toch. Echt geloof me
Dood hem niet. Kom beloof me

PHILIP
Oke, ik beloof het

HAMILTON
Na het duel snel naar huis
veilg thuis. Wees slim. Ga nu snel zoon.

PHILIP
Mijn naam is Philip
Ik ben een dichter
I’m a little nervous, but I can’t show it
I’m sorry, I’m a Hamilton with pride
‘t is zo. Ik ben een Hamilton als pa
Je trash talked m’n vader, vertel jij het niet na


Mr Eacker, hoe was de rest van de show?

GEORGE
Drop het decorum nu maar snel
Let’s go
Grab your pistol
Pak uw wapen

PHILIP
check eerst bij uw vriend
‘t duel gaat zo van start, eerst tellen we tot tien

ENSEMBLE
Tel tot tien!

PHILIP

Kijk hem rechtstreeks aan, houd je hand recht
Je weet dat je aan de goede kant vecht
Dan langzaam maar zeker richt je pistool naar de lucht

MANNEN
een, twee, drie, vier

ENSEMBLE
vijf,zes,zeven